[已解决问题] 有大一到大四,“大五”应该怎么翻译?
提问者: neuqbird - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 1435 次
如题
最佳答案
学医的就有大五啊
the fifth year study in the college/university
大一新生  freshman
大二生  sophomore
大三生  junior
大四或高年级学生  senior
2008-9-13 23:54:37 回答者:zhulippp
其它回答(3)
哪有大五啊
1年前 回答者: lemon2007101 - Q籽一级
大五?楼主说的是哪种呢,是象医学专业那样读五年的那种,还是没按时毕业得多读一年的那种。
如果是前者的话:5年制的大学,那么大二大三都是sophomore,大四是junior,大五senior(这个说法我也是网上看到滴,不是特别确定)
加入是后者的话:to stay an extra year to complete the major ,或者直接说 extra year。

以上仅供参考
1年前 回答者: bearhuhu - Q花六级
senior 应该可以吧
1年前 回答者: 海阔天空0915 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题