[已解决问题] “正楷仿宋体”英文应该怎么说
提问者: yebalei33 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 2988 次
如题
所有回答(5)
只知道宋体字
Song typeface
2年前 回答者: maomao1206 - Q苗三级
翻译字帖时:
宋体字Song typeface
楷体Regular Script

微软等出产软件的翻译如下:
宋体(SimSun),
黑体(SimHei),
隶书(LiSu)
楷体_GB2312(KaiTi_2312),
仿宋_GB2312(FangSong_GB2312)
新宋(NSimSun)
文鼎PL中楷 (AR PL KaitiM Big5)

可惜我没有找到直接翻译成英文的正楷仿宋体
因为正楷和仿宋为并列关系综上:
正楷仿宋体可以翻译为:
KaiTi_2312+ FangSong_GB2312
或KaiTi_2312/FangSong_GB2312
或KT_2312 + FS_GB2312

2年前 回答者: jinjiu - Q籽一级
standard imitation song-dynasty style typeface
2年前 回答者: 好想好想 - Q籽一级
正楷仿宋体:Song typeface of Regular Script
2年前 回答者: maria_zhang - Q籽一级
FangSong
2年前 回答者: yumumao - Q枝四级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题